La Globalisation des séries : l’exemple des séries israéliennes dans le monde

Journée du mardi 1er novembre 2022 à l’institut français de Jérusalem Romain Gary

La globalisation des séries : l’exemple des séries israéliennes dans le monde. Vers une approche interculturelle et comparative des adaptations de séries télévisées.

Un colloque organisé par l’Université hébraïque de Jérusalem du 31 octobre au 2 novembre en partenariat avec l’institut français de Jérusalem Romain Gary, le Centre de recherche français à Jérusalem, entre autres partenaires.

Nous sommes très heureux d’accueillir ce colloque pour la seconde journée :

Mardi 1er novembre 2022
De 10h à 17h30


Dans les nouveaux locaux de l’Institut français Romain Gary, situés au 35, rue Hillel

Les séries télévisées ont conquis le monde. De Game of Thrones, de Lupin à Homeland ou encore à The Handmaid’s Tale et Squid Game, nombre d’entre elles constituent aujourd’hui un patrimoine culturel commun qui permet de réfléchir ensemble et à travers les continents sur des questions éthiques et politiques. Cette globalisation culturelle s’illustre par quelques séries aux innombrables adaptations. L’exemple des séries israéliennes est particulièrement éloquent : Homeland (Hatufim), In Analysis (BeTipul), Euphoria (Euphoria), Hostages (Bnei Aruba), Your Honour (Kvodo), The Good Cop (Hashoter Hatov), Allegiance (The Gordin Cell ), The Ex List (The Mythological Ex), Traffic Light (Ramzor).

Ce colloque émet l’hypothèse que ces adaptations ou variations constituent un outil extraordinaire pour une approche comparative des particularités culturelles, voire anthropologiques de chaque société. Derrière des scénarios similaires, les incarnations régionales ou nationales des séries permettent de comprendre des contextes historiques, mais aussi des sensibilités différentes dont les nuances sont éthiquement ou politiquement fondamentales. Plus généralement, la comparaison entre les offres locales de plateformes telles que Netflix est révélatrice de différences ou de convergences qui dépassent les simples goûts conjoncturels des téléspectateurs.

Au cours de ce colloque, les intervenants compareront les séries israéliennes et leurs adaptations, tout particulièrement françaises. Cette approche comparatiste sera considérée comme un outil pour saisir la spécificité de l’identité politique, nationale et individuelle qui s’exprime à travers les adaptations de séries.

Il s’agit donc d’une approche comparative des séries télévisées que ce colloque, le tout premier du genre, vous invite à venir écouter.

Durant la journée de mardi 1er novembre, participeront à la table ronde Ayelet Lilti Sciences-Po Paris, Timo Obergöker, Université de Chester, Thibaut de Saint-Maurice, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, Arnaud Desplechin, réalisateur et Yona Hanhart-Marmor, Université hébraïque de Jérusalem et organisatrice du colloque, Anat Sella Inbar, Université hébraïque de Jérusalem, Collège académique Sapir, Anastasia Krutikova, Université hébraïque de Jérusalem, Sylvie Allouche, Université catholique de Lyon, Sabine Chalvon-Demersay, EHESS-CNRS, Sandra Laugier, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, Laurence Herszberg, directrice de Séries Mania, Amélie Férey, Ifri, Centre des études de sécurité de l’Ifri, Alexandre Gefen, CNRS.

Pour en savoir plus
Programme de la journée

Rencontre en français, traduction simultanée en hébreu
Réservation conseillée : 02-624 31 56 poste 2

Sahifa Theme License is not validated, Go to the theme options page to validate the license, You need a single license for each domain name.